Ana dili gününüz kutlu olsun!/З днем рідної мови!

22-02-2013  

21 лютого – День рідної мови

.

Кожен українець повинен знати рідну мову —
це його обов’язок перед власним народом
і перед державою Україною

.

Міжнародний день рідної мови по всьому світу святкують вже 13 років. 2008 рік був визнаний ООН роком мови.

У так званому «мовному законі» перераховано 18 мов національних меншин. Але однієї з них вже немає: останній носій кримчацької мови помер 10 років тому. Ми не будемо розповідати вам, що мови – це важливо. Лише закликаємо: бережіть свою мову!

На фестивалі «Літератур етнічних спільнот України», який проходить в рамках Країни Мрій (до речі, не пропустіть в червні цього року!) ми почули від Президента Союзу гагаузів України Тудори Арнаут геніальну фразу:
«Кожен гагауз повинен знати гагаузьку мову – це його обов’язок перед власним народом, і українську – це його обов’язок перед державою Україною».
Це твердження чи не найкраще підходить для привітання і є справедливим для всіх національностей. Тож, ще раз вітаємо вас із Днем рідної мови і вітаємо не лише українською, а й п’ятнадцятьма мовами етнічних спільнот України:
Гагаузькою:
Ana dili gününüz kutlu olsun!
Herbir Gagauz laazım bilsin gagauz dilini - bu onun borcu kendi halkın önünde, hem laazım bilsin ukraina dilini - bu onun borcu Ukraina devletinin karşında! 

Білоруською:

З Днём роднай мовы! Кожны беларус павінен ведаць беларускую мову — гэта ягоны абавязак перад сваім народам. Кожны беларус, які жыве ва Ўкраіне, павінен ведаць і украінскую мову — гэта ягоны абавязак перад краінаю, у якой ён жыве!

 

Болгарською:

Честит майчин език! Всеки българин трябва да знае родния си български език – това е задължението му пред собствения народ; и ураинския – това е дългът му пред държавата Украйна!

 

Вірменською:

Շնորհավոր Մայրենի լեզվի տոնը: Յուրաքանչյուր հայ պետք է իմանա հայերեն, դա նրա պարտքն է իր սեփական ժողովրդի առջև և ուկրաիներեն, դա նրա պարտքն է Ուկրաինայի պետության առջև:

 

Грецькою:

Καλή σας Ημέρα της μητρικής γλώσσας! Κάθε Έλληνας πρέπει να ξέρει τη μητρική του γλώσσα – είναι το καθήκον που έχει απέναντι στο λαό του, και να ξέρει την ουκρανική γλώσσα – είναι το καθήκον που έχει απέναντι στη Ουκρανική Πολιτεία.

 

Іврит:
יום שפת האם שמח! כל יהודי צריך לדעת אידיש או עברית – זה חובתו לעמו, ואת השפה האוקראינית – זה חובתו למדינת אוקראינה.

 

Караїмською:

Ана тили байрамы къутлу бõлсын! Оз халкъына къарув оларакъ эр къырым   къарай ана тилини бильмели ве Украина бийлигинэ къарув оларакъ да украин тилини бильмелидир.

 

Кримськотатарською:

Халкъара Ана тили куню хайырлы олсун! Къырымтатар тилини эпимиз бильмек керекмиз – бу, озь халкъымыз огюнде боюн-борджумыздыр. Айны вакъытта, украин тилини де эр биримиз бильмек керекмиз, чюнки бу – Украина девлети огюндеки боюн-борджумыз сайыла.

 

Польською:

Najserdeczniejsze życzenia z okazji Dnia języka ojczystego! Każdy Polak powinien znać język polski, jest to jego obowiązek przed własnym narodem, oraz język ukraiński – to obowiązek przed państwem ukraińskim.

 

Ромською:

Свенкоса пескірі чхіб! Каждо ром вужіло те джянел романі чхіб – кодав леско ужілімо англа песко мануш, ай украінско чхіб – кодав леско ужілімо англа Україна.

 

Російською:

С Днем родного языка! Каждый русский должен знать русский язык – это его обязанность перед собственным народом, и украинский язык – это его обязанность перед государством Украина.

 

Румунською:

Felicitări cu Ziua limbii materne! Fiecare român are să ştie limba sa maternă – limba română, este datoria acestuia faţă de propriul său popor. Dar fiecare român are să mai ştie şi limba de stat – limba ucraineană, este datoria acestuia faţă de Statul ucrainean.

 

Русинською:

Изъ Днёмъ Роднои Бисѣды! Каждый русинъ мусай вѣдаты, сокотиты руську бисѣду ай пользоваты ся ‘ею – сесе ‘го обѣзательство предъ собственымъ народомъ, ай украинску мову тожъ – сесе ‘го обѣзательство предъ орсаґомъ Украиновъ.

 

Словацькою:

Gratulujem ku Dňu materinského jazyka! Každý Slovák by mal ovládať slovenský jazyk – je to jeho povinnosť pred slovenským národom, a zároveň by mal ovládať aj ukrajinský jazyk – je to jeho povinnosť pred štátom Ukrajina.

 

Угорською:

Köszöntjük az Anyanyelv világnapja alkalmából! Minden ukrajnai magyarnak tudnia kell a magyar nyelvet — mert ez a kötelessége saját nemzete iránt, és tudnia kell az ukrán nyelvet — mert ez Ukrajna iránti kötelessége.

 

 http://vsiknygy.net.ua/pubfriend/25905/

назад

Дадати коментар:

Введiть код с картинки:


Коментарi



Keyaan suftmiszl@mail.com 26/07/2016 07:26
If my problem was a Death Star, this article is a photon toperdo.
 
Jalia a48oq8ljvfa@hotmail.com 24/07/2016 21:35
I'm not easily imsspreed but you've done it with that posting.
 
Tracy bt5qfhxi8@mail.com 24/07/2016 01:52
If you’re still on the fence: grab your favorite earphones, head down to a Best Buy and ask to plug them into a Zune then an iPod and see which one sounds better to you, and which interface makes you smile more. Then you’ll know which is right for you.VA:F [176e1._1191]pl.ase wait...
 
Türker Özpınar asfasas@yahoo.co 12/04/2015 15:48
Gagauz dili Türk diline çok yakın diyen şahıs kendisi uydurma kelimelerini yaymaya çalışıyor. Diğer lehçelerden alınma kelimelere ise karşı çıkıyor. Çelişkili değll mi?
 
Türker man_lise@hotmail.com 04/07/2013 21:46
Salamlar, Gagauz dili Türk diline çok yakın. Bu yüzden Aradaki bağları koparmayalım ve hatta daha da gelişterelim.
 
Chuck diannep@gwiz.org 25/04/2013 15:11
You get a lot of respect from me for wirting these helpful articles.
 
назад
Gagauzlar.md